Брзо преведите титлове помоћу Гоогле-овог Транслатор Тоолкита

Више волим титлове него преснимавање што се тиче видео продукције. Суштински разлог за то је тај што је оригинална верзија обично најбоља и да би преснимавање уз то могло покварити сцене или цео филм.

На пример, не желим да јапански самураји причају немачки. С друге стране, титлови нису увек обезбеђени филмовима. Ако узмете на пример издања на мало, можда ћете добити неколико титлова, зависно од региона у којем живите, али то је случај само ако су службено објављени у земљи у којој живите.



Ако филм купите на пословном путовању или одмору, можда нећете имати одговарајућу опцију за репродукцију ако титлови нису доступни на вашем језику и ако нису обезбеђени дупли снимци.

Ако су титлови доступни на другом језику, можете користити Гооглеов Транслатор Тоолкит да бисте га превели на разумљив језик.

Алатке за преводиоца је веб услуга коју захтева Гоогле налог. Након што се пријавите на свој Гоогле налог, можете почети одмах.

Напомена: Сервис подржава само формате поднаслова СубРип (СРТ) и СубВиевер (СУБ). Ако је ваш титл у другом формату, прво га морате претворити пре него што правилно преведете његов садржај. Ова веб услуга на пример претвара између СРТ, СТЛ, СЦЦ, АСС и ТТМЛ формата титлова.

Након пријављивања притисните тастер за пренос на почетној страници.

google translator toolkit

На следећој страници направите два важна избора. Прво кликните везу „додај садржај за превођење“ да бисте једну датотеку титлова пребацили на услугу коју желите да преведете. Једноставно одаберите датотеку за пренос и одаберите подржану датотеку из локалног система.



Тада одаберете жељени језик на који желите да се преводи преводи и кликнете на следеће дугме да бисте покренули поступак.

translate subtitles

Учитавање може потрајати тренутак. Бићете преусмерени на спонзорисану страницу на којој можете наручити превод, али то није оно што желите. Кликните на не захваљујући прескочите корак.



professional translation

Ово вас враћа на насловну страницу услуге. Тамо требате кликнути на пренесену датотеку титлова да бисте отворили преводни интерфејс.



Изворни језик и преведени језик приказани су на тој страници.

original translation

Изаберите Датотека> Преузми да бисте пренијели преведену датотеку титлова у свој локални систем. Ако желите, можете да је модификујете пре него што то учините под условом да такође говорите језик са којег је преведен.



Машински превод има своје задатке и наићи ћете на грешке у преводу и чак на неке речи које нису уопште преведене.

Ипак, с обзиром да је ово једина опција за добијање преведене копије поднаслова, боље је него ништа.