ДеепЛ Транслатор сада са функцијом превођења докумената

Испробајте Наш Инструмент За Елиминисање Проблема

Прегледали смо онлајн преводилачку службу ДеепЛ када се први пут појавио на мрежи 2017. године и закључио да је тада понудио висококвалитетне преводе који често превазилазе оне сличне услуге као што су Гоогле Транслате или Бинг Транслате.

Корисници су морали да залепе или укуцају текст на ДеепЛ локацију како би искористили услугу да би је превели на један од подржаних језика. Језичка подршка је тада била нешто ограничена и то је нажалост још увек са само седам језика који су подржани у време писања.

ДеепЛ тренутно подржава преводе на енглески, немачки, француски, шпански, италијански, холандски и пољски; ово изоставља широко говорене језике попут португалског, руског, кинеског и ограничава досег ДеепЛ-а, јер Гоогле-ове и Мицрософтове понуде подржавају готово било који језик тамо.

ДеепЛ преводи докумената

deepl translate documents

Компанија која стоји иза ДеепЛ-а недавно је увела нову функцију која корисницима даје могућности коришћења услуге за аутоматско превођење докумената које учитају у њу.

Употреба је прилично једноставна јер је нова функционалност уграђена у интерфејс. Кликните на документ за превођење на Страница преводиоца на веб локацији ДеепЛ приказује подржане формате и наводи језике у које документ може бити преведен.

Подршка формата ДеепЛ је ограничена на Оффице формате .доцк и пптк тренутно; не подржава доц или ппт, или друге формате као што су обичан текст ткт или отворени формати.

Документ се учитава у сервис након што сте извршили одабир. Затим се преводи у лету и аутоматски се аутоматски преузима у локални систем. Можете кликнути на дугме „поново преузми“ да бисте поново покренули преузимање ако га је нешто блокирало.

deepl translation

ДеепЛ неће ни на који начин додирнути форматирање документа. Компанија наводи да услуга преводи све елементе документа, укључујући текст тела, али и наслове, наслове или фусноте и да је оригинално обликовање задржано.

Документ је могуће локално уредити након превођења и преузимања; Корисници ДеепЛ Про-а имају користи од брже брзине превођења и могућности за уређивање преведене датотеке. Успио сам да уредим преузету датотеку у програму Ворд, али без Про налога.

ДеепЛ обећава да ће додати подршку за додатне формате у наредним месецима; компанија није открила формате у најава , Међутим.

Завршне речи

Подршка за преводе докумената је важна карактеристика која би требало да повећа домет ДеепЛ-а. Бацио сам неколико докумената у ДеепЛ како бих сазнао колико добро функционише превод докумената.

Иако су преводи разумљиви, далеко су од савршених. Управо сам проверио могућности превођења са енглеског на немачки; било који документ који сам послао у ДеепЛ захтевао је посао након превођења јер су реченице углавном звучале роботски, а не људско.

Сад сте : Коју услугу превођења користите и зашто?